D'où l'importance de l'opération de renversement, dans notre propagande politique.
在政治宣传中,颠覆活动是重要
。
倒立
数化为倒数
交替
项
换位
大转变
一

)后倾, 后仰
)头向后仰
转位
转位
)反转
;D'où l'importance de l'opération de renversement, dans notre propagande politique.
在政治宣传中,颠覆活动是重要
。
Discuter de ce renversement des choses, c’est l’affaire des "vrais hommes".


一逆转
事情,
是一个“真正
男子汉。
En réalité, le renversement des flux de capitaux semble infirmer ce raisonnement.
事实上,随着资本流向
扭转,情况可能并非如此。
Ce renversement de tendance présente certains avantages, mais aussi des risques.
集中管理
做法既有益,也有风险。
En fait, il semble aussi y avoir des renversements de partis pris.
实际上,在偏向方向上似乎也有逆转。
Le renversement de la présomption dans l'article 20, paragraphe 4 b), posait des problèmes de consistance.
由于撤消第20条第4款(b)项中
假定,才发生一致性
问题。
Le renversement du régime taliban a été une première étape importante.
推翻塔利班政权是重要
第一步。
Cet objectif supposait un renversement de la tendance de l'aide publique au développement à diminuer.
就要求扭转官方发展援助
下降趋势。
Le moral est bon et un renversement de la situation, improbable.
由于士气高昂,因此局势不太可能逆转。
Le renversement de cette tendance est encourageant.
扭转经常资源不断减少
趋势令人鼓舞。
Faisons en sorte que cette réunion interactive favorise le renversement de cette situation.
让
次辩
会推动我们扭转
种现状。
A cet égard, ils ont continué à appeler à un renversement de cette tendance négative.
在
方面,他们继续呼吁扭转
种消极趋势。
Les voyagistes se sont organisés pour rapatrier leurs clients après le renversement du président tunisien Ben Ali.
阿里被推翻后,旅行社业主纷纷组织起来,安排其游客撤离该国。
Le renversement de la présomption dans l'article 20, paragraphe 4 b), posait des problèmes de cohérence.
由于撤消第20条第4款(b)项中
假定,才发生一致性
问题。
À cet égard, l'histoire d'Haïti nous donne 32 exemples de renversement, par cette méthode, de chefs d'État.
在
方面,过去在海地有过32次以
种手段推翻国家元首
例子。
Plus de sept ans après le renversement du régime taliban, un nouvel Afghanistan a vu le jour.
在推翻塔利班政权7年多之后,出现了新
阿富汗。
Étant donné les incertitudes actuelles, le renversement de ces flux dans un avenir proche ne peut être garanti.
考虑到普遍存在
不确定性,无法肯定
些资金流动能否早日好转。
Toutefois, le renversement récent de cette tendance dans les pays de la région mérite un examen plus attentif.
然而
些国家
一趋势最近出现逆转,需要进行更严格
审核。
Ce renversement de tendance inquiète le Comité et fait l'objet d'une recommandation au paragraphe 123 du présent rapport.
种趋势扭转,使审计委员会感到担心,本报告11节中
一项建议就是针对
个问题。
Toutefois, la fin de la période considérée a connu un renversement de tendance et augure bien de l'avenir.
到本报告所述期间结束时,行动计划只实施了很短
时间,但
一趋势出现了逆转,令人对未来怀有希望。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false